当前位置:主页 > 经典文案 >

莎士比亚十四行诗翻译最好的版本-摘抄36句

2024-09-07 06:58经典文案59

莎士比亚十四行诗翻译最好的版本

1、Andsablecurlsallsilver'do'erwithwhite:

2、Sincesweetsandbeautiesdothemselvesforsake,

3、Andseethebravedaysunkinhideousnight;

4、Anddieasfastastheyseeothersgrow;

5、Whicherstfromheatdidcanopytheherd,

6、从上段可以看出,这首诗主要表达莎士比亚一方面非常惋惜朋友独自生活而不肯结连理的情感,另一方面又在极力劝说他的朋友,传宗接代是自然规律,不能违背,留下后代才能让美永存,所以要赶快婚娶啊!蕴含着文艺复兴时代,一个人文主义者赤诚的现实主义精神。您听到了吗,诗人在为春天开路,为美的永驻而呐喊哩!

7、WhenIbeholdthevioletpastprime,

8、当我数着壁上报时的自鸣钟,

9、终有天你要加入时光的废堆,

10、莎士比亚是英国文艺复兴时期剧作家、诗人,他的十四行诗非常有名。

11、见明媚的白昼坠入狰狞的夜,

12、Savebreed,tobravehimwhenhetakestheehence.

13、诗人开宗明义地提出:熟透了的东西随时会殒落,血亲后嗣就该继承他的遗业,要美的生命不断繁衍孳生,艳丽的玫瑰才不会凋谢。这是自然法则,也启示着现实中人应步的常道。但是朋友,你却不去寻结连理,只独钟其身,恰似和自己的眼睛订婚,燃尽自身,也只能烧炼出双眸的光焰,而不能把你的美传诸后人。这是和自己作对,就会在丰饶的田野上酿出了饥馑。你本是天地的精华,鲜艳的珍品,自应婚娶,生育美的后代,为灿烂的春天开路。而你却不肯与美人结合,愿在自身的花蕾里埋葬了自己。这种自怜的吝啬,酿成了毁灭的浪费,该有多么可惜与可叹啊!所以,诗人于最后剀切陈情:亲爱的朋友,可怜这世界吧,你不能违背自然规律,把世界应得的统统让坟墓吞去,和你一同消逝。

14、Andnothing'gainstTime'sscythecanmakedefence

15、既然美和芳菲都把自己抛弃,

16、当我凝望着紫罗兰老了春容,

17、ThenofthybeautydoIquestionmake,

18、眼看着别人生长自己却枯萎;

19、Thatthouamongthewastesoftimemustgo,

20、除了生育,当他来要把你拘走。

21、WhenIdocounttheclockthattellsthetime,

22、《莎士比亚十四行诗》是2008年1月中国对外翻译出版公司出版的书,作者是莎士比亚。

23、夏天的青翠一束一束地就缚,

24、英国文学戏剧家莎士比亚的《十四行诗》:“你受人指责,并不是你的瑕疵。因为美丽永远是诽谤的对象,美丽的无上的装饰就是猜疑。”

25、WhenloftytreesIseebarrenofleaves,

26、没什么抵挡得住时光的毒手,

27、莎士比亚十四行诗第18首诗人一开头就把他的爱友比作美好的“夏天”,其中“夏天”一词颇有争论,很多学者认为应该翻译成春天,但以我个人的观点,还是应该译成夏天。因为英国的夏天相当于我国的春天或春末夏初,这是一年中最美好的季节,风和日暖,枝头绿叶冒新芽,百花含苞待开放,大地充满一派生机活力,迷人可爱。开篇第一句便直入主题,用一问一答得方式毫不含蓄的点名她的美。虽然夏天如此美丽,但仍然不及她之美。作者意不在提出疑问,而是通过疑问句,引出第二句肯定的回答,恰如其分地达到赞赏的目的,诗人如此煞费,说明她的美丽不仅令他赞赏,而且还令他崇敬。这比开篇便用一陈述句更有说服力。

28、它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;

29、于是我不禁为你的朱颜焦虑:

30、当我看见参天的树枝叶尽脱,

莎士比亚十四行诗翻译最好的版本

31、我能否将你比作夏天?你比夏天更美丽温婉。狂风将五月的蓓蕾凋残,夏日的勾留何其短暂。休恋那丽日当空, 转眼会云雾迷蒙。休叹那百花飘零, 催折于无常的天命。唯有你永恒的夏日常新, 你的美貌亦毫发无损。死神也无缘将你幽禁, 你在我永恒的诗中长存。只要世间尚有人吟诵我的诗篇,这诗就将不朽,永葆你的芳颜

32、Bornonthebierwithwhiteandbristlybeard;

33、青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;

34、带着坚挺的白须被舁上殓床;

35、Andsummer'sgreen,allgirdedupinsheaves,

36、接着第3456句,诗人进一步解释为什么“你比它可爱也比它温婉”,那是因为“狂风”会把“五月的嫩芽摧残”,“夏天的期限”太过于短暂,阳光过于“强烈”,有时却也会被“遮掩”。这一系列的意象,为我们勾勒出一副副夏景,引人遐想。其中不难看出,作者对这一副副景产生的是一种怜惜之情,这时让我们不禁思考,那诗人对她的怜爱,该有多么深沉。

标签:
返回列表

上一篇:爱情句子英文优选41句

下一篇:没有了

“莎士比亚十四行诗翻译最好的版本-摘抄36句” 的相关文章

莎士比亚作品中的经典句子-推荐114句

莎士比亚作品中的经典句子-推荐114句

莎士比亚作品中的经典句子 1、爱,可以创造奇迹。被摧毁的爱,一旦重新修建好,就比原来更宏伟,更美,更顽强。——莎士比亚...

论语名句翻译66句精选

论语名句翻译66句精选

论语名句翻译 1、(2)养:音yàng。 2、《论语为政篇》中。 3、”【注释】(1)孟懿子:鲁国的大夫,三家之一,姓仲孙,名何忌,“懿...

莎士比亚十四行诗爱征服一切

莎士比亚十四行诗爱征服一切

莎士比亚十四行诗爱征服一切 1、勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。——刘备 2、教养不是轻易从别处买来...

名人名言英语带翻译【好句摘抄73句】

名人名言英语带翻译【好句摘抄73句】

名人名言英语带翻译 1、Thefartherback,thefarthermaybeforward-looking. 2、Kiteflyingagainstthewind,notwiththewind. 3、Greatpriceisresponsibility. 4、我“吃”...

论语十二章原文及翻译及注释精选121句

论语十二章原文及翻译及注释精选121句

论语十二章原文及翻译及注释 1、子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”——《述而》...

励志古文名言名句翻译-通用44句

励志古文名言名句翻译-通用44句

励志古文名言名句翻译 1、君子喻于义,小人喻于利。——《论语·里仁》 2、知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑...

莎士比亚100句名句-摘抄118句

莎士比亚100句名句-摘抄118句

莎士比亚100句名句 1、爱所有人,信任少数人,不负任何人。 2、起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈;她要是向你假意生滇,...

莎士比亚四大喜剧口诀-推荐24句

莎士比亚四大喜剧口诀-推荐24句

莎士比亚四大喜剧口诀 1、一、平易近人,轻松自如 2、法国家巴尔扎克《欧也妮、葛朗台》中的葛朗台 3、四、拿出尊重他人的态度...

莎士比亚最有名的一句话精选95句

莎士比亚最有名的一句话精选95句

莎士比亚最有名的一句话 1、邱吉尔:宁愿只身在战场上杀敌,也不愿独自面对无理的人。 2、亚瑟:虚有其表的女人,就像金环戴...

英译是什么意思-推荐44句

英译是什么意思-推荐44句

1、翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、形、符号和翻译。翻译有口译、...

英译是什么意思-摘抄44句

英译是什么意思-摘抄44句

1、部首:讠 2、翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、形、符号和翻译。翻...

英译是什么意思汇总44句

英译是什么意思汇总44句

1、翻译[fānyì]把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种...

励志英语句子带翻译精选63句

励志英语句子带翻译精选63句

1、生命需要运动。——亚里斯多德 2、Goodhealthisalwaysyoung. 3、Youthmeanslimitlesspossibilities.——年轻就是无限的可能。 4、励志的英文单...

英文表白的唯美句子带翻译【精选84句】

英文表白的唯美句子带翻译【精选84句】

1、没有爱情的人生叫受罪。 2、ifsomeoneobjected,lovewouldbecomeasvaluableasforbiddenfruit 3、二、Ithinkwealwaysendupwherewe'resupposedto. 4、withsomebeaut...

英语句子摘抄带翻译简短-72句优选

英语句子摘抄带翻译简短-72句优选

1、Youonlyliveonce.Makeitcount.你只活一次。使它有意义。 2、遗臭万年. 3、Themostdangerousriskofall–Theriskofspendingyourlifenotdoingwhatyouwantonthebe...